曹洞宗では矢鱈と詠む大悲心陀羅尼を中国風に重ねてみると、あら!一語一句意味が通ってきますね!

曹洞宗日常経典の区切りと、語句の有る無しを付け加えてみました。

Nīlakaṇṭha Dhāraṇī   
大悲心陀羅尼
    ( )曹洞宗に無し [ ] 曹洞宗には有り
帰依三宝          禮敬聖者   観自在      菩薩
Namah Ratna Trayāya, Namo Āryā, Valokite Svaārya, Bodhi sattvāya,
南無喝囉怛那、哆囉夜耶、南無阿唎耶、婆盧羯帝爍缽囉耶、菩提薩埵婆耶、

摩訶薩     大慈悲者     令我 遠離一切驚怖 心生喜悦一切悉清淨
Mahāsattvāya, Mahākāruṇikāya, Oṃ, Sarva Rabhye, Sudhanadasya,
摩訶薩埵婆耶、 摩訶迦盧尼迦耶、 唵、 薩皤囉罰曳、 數怛那怛寫、

今所禮敬彼聖者 観自在菩薩其威神力、令我随心自在、無有罣礙 禮敬青頸観者
Namas Krtvā Imaṃ Āryā, Valokite Svara Raṃdhava, Namo Narakindi,
南無悉吉栗埵伊蒙、 阿唎耶、婆盧吉帝室佛囉、愣馱婆、 南無那囉、

以金剛杵大智妙用之菩提心 摧滅一切煩悩、令我妙浄吉祥 具無量功徳
Hrīh Mahā Vadhasame, Sarva Arthadu Subhaṃ,  Ajeyaṃ,
謹墀醯利、 摩訶皤哆、 沙咩薩婆、阿他豆輸朋、 阿逝孕、

禮敬一切諸佛菩薩、禮敬一切金剛護法  令我心無染著、遠離煩悩束縛 
Sarva Sattva Namo Vasattva Namo Vaga, Mavadudhu,
薩婆薩哆、 (那摩婆薩哆)、  那摩婆伽、 摩罰特豆、

即説咒曰 禮拜観自在菩薩、顕化世間救渡衆生、供養彼聖者
Tadyathā, Oṃ Avaloki, Lokate, Kārāte,
怛侄他、  唵 、阿婆盧醯、盧迦帝、 迦羅帝、

蓮華妙浄、荘厳殊勝 大菩薩 一切、一切
E Hrīh, Mahā Bodhisattva, Sarva Sarva,
夷醯唎摩訶、 菩提薩埵、   薩婆薩婆、

清淨無染  大自在心     作法
Mālā Mālā, Mahima Hrdayaṃ, Kuru Kuru Karmaṃ,
摩囉摩囉、 摩醯摩醯、唎馱孕俱盧俱盧、羯蒙

安住、最勝       大勝尊      等持     堅定奉行 威光自在 轉化
Dhuru Dhuru Vājayate,  Mahā Vājayate, Dhara Dhara, Dhrṇi, Svarāya, Cala Cala,
度盧度盧、 [罰] 闍耶帝、 摩訶罰闍耶帝、 陀囉陀囉、 地唎尼、室佛囉耶、遮囉遮囉、

令我遠離妄想執著 即得解脱 善召   解厄   金剛護法 随順
Mama Vamāra, Muktele, Ehi Ehi, Sīṇa Sīṇa, Ārsam Pracali, Vasa Vasaṃ,
摩摩罰摩囉、 穆帝隸、 伊醯伊醯、 室那室那、 阿囉嘇佛囉舍利、罰沙罰嘇

降服煩悩障 蓮華妙浄遍覆法界  真実不嘘    福徳    甘露     覚悟
Prasaya, Huru Huru Māra, Huru Huru Hr, Sāra Sāra, Siri Siri, Suru Suru, Bodhiya Bodhiya,
佛囉舍耶、呼嚧呼嚧、 摩囉呼嚧呼嚧、 醯利、娑囉娑囉、 悉唎悉唎、 蘇嚧蘇嚧、 菩提夜菩提夜、

無上菩提      大慈大悲  青頸観音  威猛尊者 令人敬畏、吉祥円満 第一義諦成就、吉祥円満
Bodhaya Bodhaya, Maitreya, Narakindi, Dhrsṇina, Bhayamana, Svāhā, Siddhāya, Svāhā,
菩馱夜菩馱夜、 彌帝唎夜、 那囉謹墀、 地利瑟尼那、婆夜摩那、 娑婆訶、悉陀夜、 娑婆訶、

大成就者吉祥円満 般若空義、無為相応 得大自在、吉祥円満 青頸観音、吉祥円満 不生不滅、吉祥円満
Mahā-Siddhāya, Svāhā, Siddhā-Yoge, Svarāya, Svāhā, Narakindi, Svāhā, Maraṇara, Svāhā,
摩訶悉陀夜、   娑婆訶、悉陀喻藝、 室皤囉耶、娑婆訶、那囉謹墀、 娑婆訶、摩囉那囉娑婆訶、

身語意悉清淨、寂静即現前、吉祥円満 一切大義、真空妙有、 吉祥円満  大轉法輪、吉祥円満
Sirā SaṃĀmukhāya, Svāhā,   Sarva Mahā-Āsiddhāya, Svāhā, Cakra-Āsiddhāya, Svāhā,
悉囉僧阿穆佉耶、 娑婆訶、  娑婆摩訶(阿)悉陀夜、 娑婆訶、者吉囉阿悉陀夜、 娑婆訶、

蓮華妙法身、吉祥円満  青頸観自在大聖尊、吉祥円満  具大威徳大法力者、吉祥円満
Padma Kastāya, Svāhā, Narakindi-Vagalāya, Svāhā, Mavari Saṅkharāya, Svāhā,
波陀摩羯悉陀夜、 娑婆訶、那囉謹墀皤伽囉耶、 娑婆訶、摩婆利勝羯囉夜娑婆訶、

帰依三宝        禮敬聖者    観   自在  吉祥円満
Namah Ratna Trayāya, Namo Āryā, Valokite, Svarāya, Svāhā,
南無喝囉怛那哆囉夜耶、 南無阿唎耶、 婆嚧吉帝、 爍皤囉夜、娑婆訶、

加持所願円満  所誦咒語 真言 吉祥円満成就
Oṃ  Siddhyantu,  Mantra, Padāya, Svāhā.
(唵)悉殿都漫多囉、 跋陀耶、 娑婆訶。




スポンサーサイト

「ナムからたんの~」の大悲心陀羅尼訳です。

禅宗陀羅尼とも呼ばれる大悲咒です。
何かというとやたらとこればかり唱えるわけなんですが、意味は余り識られてないと思います。
板橋禅師様は「意味はわからん方がいい、ナムからたんの~っと元気よく声に出せば体も心も調子がいい」、「意味は誰も知らんだろ?」、「たいしたことは書いてない」といわれます。

そう言う訳で 「真言陀羅尼」 坂内龍雄著 平河出版より漢文ではなくサンスクリット語からの訳文をメモしときます。

大悲心陀羅尼

三宝に帰依し奉る、聖観自在菩薩、大菩薩、大悲尊に帰依し奉る。
おお、すべての畏敬の中にあって、衆生を救済したまう彼の尊に帰依し奉れば、ここに聖観自在尊の真実相は出現する。
青孔雀尊よ、帰依し奉る。われは尊の心奥に帰入せん。すべての利益を成就し、賛美し鬼神も打ち勝つことができない。すべての生類の生きる道の浄化にわれは没頭せん。すなわち、その秘咒を示せば、おお、衆生をみそなわす尊よ。みそなわす尊よ。世間を超越する尊よ。いざいざ衆生を運載したまえ。大菩薩よ憶念したまえ。正念正智したまえ。正念正智したまえ。悪業を消滅したまえ。消滅したまえ。制御したまえ。制御したまえ。
摩障に勝利の尊よ。大勝利の尊よ。真理を受持したまえ。受持したまえ。受持自在尊よ。奮発したまえ。奮発したまえ。塵垢解脱尊よ。無垢解脱尊よ。招請し奉る。招請し奉る。
世自在尊よ。貪欲の毒を消除したまえ。瞋恚の毒を消除したまえ。愚痴動揺の毒を消除したまえ。畏るべし。畏るべし。塵垢よ。畏るべし。畏るべし。塵垢よ。畏るべし。畏るべし。除去したまえ。
世界創造主神よ行動したまえ。行動したまえ。濁世に止りたまえ。止りたまえ。甘露の水を流出したまえ。流出したまえ。成覚したまえ。成覚したまえ。速やかに成覚したまえ。
慈しみの青孔雀尊よ。愛欲粉砕に奮起せしめてあり。神通力の成就のために祥福あれ。
大成就のために祥福あれ。成就禅定自在尊は祥福あれ。青孔雀尊に祥福あれ。猪の顔の尊に祥福あれ。獅子の顔の尊に祥福あれ。蓮華を手にする尊に祥福あれ。投輪をもって戦う尊に祥福あれ。
法螺貝の音声で衆生を目覚めさす尊に祥福あれ。大きな棍棒を持つ尊に祥福あれ。左肩尊位に立つ黒色クリシュナ神に勝尊に祥福あれ。虎皮を被着する尊に祥福あれ。
三宝に帰依し奉る。聖観自在尊に帰依し奉る。真言句成就のために祥福あれ。
大悲心陀羅尼    

因みに陀羅尼を唱える回数と功徳の関係をメモしときますね。
参考は禅門陀羅尼の世界 野口善哉著 禅文化研究所です。

七遍
 蠍に刺された時。悪性の瘧で心臓が悪くなった時。

二十一遍
 観世音菩薩を呼び出す時。マラリアにかかった時。蛇に咬まれた時。子どもが病気の時。中風で半身不随の時。難産の時。死産の時。心臓発作の時。火傷した時。回虫がお腹にいる時。釘が刺さった時。虫に眼を刺された時。腹痛の時。結膜炎や白内障の時。不安症の時。他人と喧嘩や議論をする時。田畑が害虫に荒らされた時。結界する時。

二十一遍✕二回
 肺病になった時。

四十九遍
 鬼神をやっつけたい時。

百八遍
 猫に取り憑かれた時。毒に犯された時。仇に危害を加えられている時。神々の加護を得たい時。鎖に繋がれた時。
 
千八遍
 様々な理由で眼が見えない時、夫婦仲が悪い時。家庭内に災難が起こった時。

千八遍✕一日三回✕七日
 すべての智慧を悟りたい時。

なんと、観世音菩薩を呼び出すには二十一遍で叶いますが、夫婦仲が悪い時は千八遍唱えなければ効果ありません。
夫婦仲が悪いというのは、ある意味救い難い状況なのかもしれません(笑)

大悲心陀羅尼についてモヤモヤと

「青孔雀尊(シバ神)に栄光あれ、猪の顔の尊に祥福あれ、投げ輪を持って戦う尊に祥福あれ、左肩尊位に立つ黒色クシュリナ神に勝つ尊に祥福あれ、虎皮を被着する尊に祥福あれ。」

これはたしか、『禅宗陀羅尼』の本だったかもしれません、大悲心陀羅尼の訳ですごく印象に残ってまして、確認の為にあちこち探してみましたが、残念ながら記憶の中のものが出てきませんでした。
でも、「梵義解」は漢字だけでもよく雰囲気が伝わりなかなか有意義なので備忘録としてここにメモっておきます。


梵義解と梵語発音は学習梵音大悲咒より参考にしました。

(上段は梵義解)
Nīlakaṇṭha Dhāraṇī
大悲心陀羅尼

帰依三宝        禮敬聖者   観自在      菩薩
Namah Ratna Trayāya, Namo Āryā, Valokite Svaārya, Bodhi sattvāya,
南無喝囉怛那哆囉夜耶。 南無阿唎耶。 婆盧羯帝爍缽囉耶。 菩提薩埵婆耶。

摩訶薩     大慈悲者     令我 遠離一切驚怖 心生喜悦一切悉清淨
Mahāsattvāya, Mahākāruṇikāya, Oṃ, Sarva Rabhye, Sudhanadasya,
摩訶薩埵婆耶。 摩訶迦盧尼迦耶。 唵。 薩皤囉罰曳。 數怛那怛寫。

今所禮敬彼聖者 観自在菩薩其威神力、令我随心自在、無有罣礙 禮敬青頸観者
Namas Krtvā Imaṃ Āryā, Valokite Svara Raṃdhava, Namo Narakindi,
南無悉吉栗埵。伊蒙阿唎耶。婆盧吉帝。 室佛囉愣馱婆。 南無那囉謹墀。

以金剛杵大智妙用之菩提心 摧滅一切煩悩、令我妙浄吉祥 具無量功徳
Hrīh Mahā Vadhasame, Sarva Arthadu Subhaṃ, Ajeyaṃ,
醯利摩訶皤哆沙咩。 薩婆阿他豆輸朋。 阿逝孕。

禮敬一切諸佛菩薩、禮敬一切金剛護法  令我心無染著、遠離煩悩束縛 
Sarva Sattva Namo Vasattva Namo Vaga, Mavadudhu,
薩婆薩哆。   那摩婆薩哆。  那摩婆伽。 摩罰特豆。

即説咒曰 禮拜観自在菩薩、顕化世間救渡衆生、供養彼聖者
Tadyathā, Oṃ Avaloki, Lokate, Kārāte,
怛侄他。 唵 阿婆盧醯。盧迦帝。 迦羅帝。

蓮華妙浄、荘厳殊勝 大菩薩   一切、一切
E Hrīh,  Mahā Bodhisattva, Sarva Sarva,
夷醯唎。  摩訶菩提薩埵。  薩婆薩婆。

清淨無染  大自在心     作法
Mālā Mālā, Mahima Hrdayaṃ, Kuru Kuru Karmaṃ,
摩囉摩囉。 摩醯摩醯唎馱孕。 俱盧俱盧羯蒙。

安住、最勝       大勝尊      等持     堅定奉行 威光自在 轉化
Dhuru Dhuru Vājayate, Mahā Vājayate, Dhara Dhara, Dhrṇi, Svarāya, Cala Cala,
度盧度盧罰闍耶帝。 摩訶罰闍耶帝。 陀囉陀囉。 地唎尼。室佛囉耶。遮囉遮囉。

令我遠離妄想執著 即得解脱 善召   解厄   金剛護法 随順
Mama Vamāra, Muktele, Ehi Ehi, Sīṇa Sīṇa, Ārsam Pracali, Vasa Vasaṃ,
摩摩罰摩囉。 穆帝隸。 伊醯伊醯。 室那室那。 阿囉嘇佛囉舍利。 罰沙罰嘇 。

降服煩悩障 蓮華妙浄遍覆法界 真実不嘘   福徳   甘露    覚悟
Prasaya, Huru Huru Māra, Huru Huru Hr, Sāra Sāra, Siri Siri, Suru Suru, Bodhiya Bodhiya,
佛囉舍耶。呼嚧呼嚧摩囉。 呼嚧呼嚧醯利。 娑囉娑囉。 悉唎悉唎。 蘇嚧蘇嚧。 菩提夜菩提夜。

無上菩提      大慈大悲  青頸観音  威猛尊者 令人敬畏、吉祥円満 第一義諦成就、吉祥円満
Bodhaya Bodhaya, Maitreya, Narakindi, Dhrsṇina, Bhayamana, Svāhā, Siddhāya, Svāhā,
菩馱夜菩馱夜。 彌帝唎夜。 那囉謹墀。 地利瑟尼那。婆夜摩那。 娑婆訶。 悉陀夜。 娑婆訶。

大成就者吉祥円満   般若空義、無為相応 得大自在、吉祥円満 青頸観音、吉祥円満 不生不滅、吉祥円満
Mahā-Siddhāya, Svāhā, Siddhā-Yoge, Svarāya, Svāhā, Narakindi, Svāhā, Maraṇara, Svāhā,
摩訶悉陀夜。 娑婆訶。悉陀喻藝。 室皤囉耶。娑婆訶。那囉謹墀。 娑婆訶。摩囉那囉。 娑婆訶。

身語意悉清淨、寂静即現前、吉祥円満 一切大義、真空妙有、吉祥円満  大轉法輪、吉祥円満
Sirā SaṃĀmukhāya, Svāhā,    Sarva Mahā-Āsiddhāya, Svāhā, Cakra-Āsiddhāya, Svāhā,
悉囉僧阿穆佉耶。 娑婆訶。  娑婆摩訶。 阿悉陀夜。 娑婆訶。者吉囉阿悉陀夜。 娑婆訶。

蓮華妙法身、吉祥円満  青頸観自在大聖尊、吉祥円満  具大威徳大法力者、吉祥円満
Padma Kastāya, Svāhā, Narakindi-Vagalāya, Svāhā, Mavari Saṅkharāya, Svāhā,
波陀摩羯悉陀夜。 娑婆訶。 那囉謹墀皤伽囉耶。 娑婆訶。摩婆利勝羯囉夜。 娑婆訶。

帰依三宝        禮敬聖者    観   自在  吉祥円満
Namah Ratna Trayāya, Namo Āryā, Valokite, Svarāya, Svāhā,
南無喝囉怛那哆囉夜耶。 南無阿唎耶 婆嚧吉帝。 爍皤囉夜。娑婆訶。

加持所願円満  所誦咒語 真言  吉祥円満成就
Oṃ Siddhyantu, Mantra, Padāya, Svāhā.
唵。悉殿都。 漫多囉。 跋陀耶。 娑婆訶。

「梵義解」
帰依三宝。禮敬聖者。観自在菩薩。摩訶薩。大慈悲者。令我。遠離一切驚怖。心生喜悦一切悉清淨。今所禮敬彼聖者。観自在菩薩其威神力、令我随心自在、無有罣礙。禮敬青頸観者。以金剛杵大智妙用之菩提心。摧滅一切煩悩、令我妙浄吉祥。具無量功徳。禮敬一切諸佛菩薩、禮敬一切金剛護法。令我心無染著、遠離煩悩束縛。即説咒曰。禮拜観自在菩薩、顕化世間救渡衆生、供養彼聖者。蓮華妙浄、荘厳殊勝。大菩薩。一切、一切。清淨無染。 大自在心。作法。安住、最勝。大勝尊。等持。堅定奉行。威光自在。轉化。令我遠離妄想執著。即得解脱。善召   解厄。金剛護法。随順。降服煩悩障。蓮華妙浄遍覆法界。真実不嘘。福徳。甘露。覚悟。無上菩提。大慈大悲。 青頸観音。威猛尊者。令人敬畏、吉祥円満。第一義諦成就、吉祥円満。大成就者吉祥円満。般若空義、無為相応。 得大自在、吉祥円満。青頸観音、吉祥円満。不生不滅、吉祥円満。身語意悉清淨、寂静即現前、吉祥円満。一切大義、真空妙有、吉祥円満。大轉法輪、吉祥円満。蓮華妙法身、吉祥円満。青頸観自在大聖尊、吉祥円満。具大威徳大法力者、吉祥円満。帰依三宝。禮敬聖者。観自在。吉祥円満。加持所願円満。所誦咒語。真言。吉祥円満成就。


Nīlakaṇṭha Dhāraṇī
Namah Ratna Trayāya, Namo Āryā, Valokite Svaārya, Bodhi sattvāya, Mahāsattvāya, Mahākāruṇikāya, Oṃ, Sarva Rabhye, Sudhanadasya, Namas Krtvā Imaṃ Āryā, Valokite Svara Raṃdhava, Namo Narakindi, Hrīh Mahā Vadhasame, Sarva Arthadu Subhaṃ, Ajeyaṃ, Sarva Sattva Namo Vasattva Namo Vaga, Mavadudhu, Tadyathā, Oṃ Avaloki, Lokate, Kārāte, E Hrīh, Mahā Bodhisattva, Sarva Sarva, Mālā Mālā, Mahima Hrdayaṃ, Kuru Kuru Karmaṃ, Dhuru Dhuru Vājayate, Mahā Vājayate, Dhara Dhara, Dhrṇi, Svarāya, Cala Cala, Mama Vamāra, Muktele, Ehi Ehi, Sīṇa Sīṇa, Ārsam Pracali, Vasa Vasaṃ, Prasaya, Huru Huru Māra, Huru Huru Hr, Sāra Sāra, Siri Siri, Suru Suru, Bodhiya Bodhiya, Bodhaya Bodhaya, Maitreya, Narakindi, Dhrsṇina, Bhayamana, Svāhā, Siddhāya, Svāhā, Mahā-Siddhāya, Svāhā, Siddhā-Yoge, Svarāya, Svāhā, Narakindi, Svāhā, Maraṇara, Svāhā, Sirā SaṃĀmukhāya, Svāhā, Sarva Mahā-Āsiddhāya, Svāhā, Cakra-Āsiddhāya, Svāhā, Padma Kastāya, Svāhā, Narakindi-Vagalāya, Svāhā, Mavari Saṅkharāya, Svāhā, Namah Ratna Trayāya, Namo Āryā, Valokite, Svarāya, Svāhā, Oṃ Siddhyantu, Mantra, Padāya, Svāhā.

大悲心陀羅尼
南無喝囉怛那哆囉夜耶。南無阿唎耶。婆盧羯帝爍缽囉耶。菩提薩埵婆耶。摩訶薩埵婆耶。摩訶迦盧尼迦耶。唵。 薩皤囉罰曳。數怛那怛寫。南無悉吉栗埵。伊蒙阿唎耶。婆盧吉帝。室佛囉愣馱婆。南無那囉謹墀。醯利摩訶皤哆沙咩。薩婆阿他豆輸朋。 阿逝孕。薩婆薩哆。 那摩婆薩哆。那摩婆伽。摩罰特豆。怛侄他。唵 阿婆盧醯。盧迦帝。迦羅帝。夷醯唎。摩訶菩提薩埵。薩婆薩婆。摩囉摩囉。摩醯摩醯唎馱孕。俱盧俱盧羯蒙。度盧度盧罰闍耶帝。 摩訶罰闍耶帝。陀囉陀囉。地唎尼。室佛囉耶。遮囉遮囉。摩摩罰摩囉。穆帝隸。伊醯伊醯。室那室那。阿囉嘇佛囉舍利。罰沙罰嘇。佛囉舍耶。呼嚧呼嚧摩囉。呼嚧呼嚧醯利。娑囉娑囉。悉唎悉唎。蘇嚧蘇嚧。菩提夜菩提夜。
菩馱夜菩馱夜。彌帝唎夜。那囉謹墀。地利瑟尼那。婆夜摩那。娑婆訶。悉陀夜。娑婆訶。摩訶悉陀夜。娑婆訶。悉陀喻藝。室皤囉耶。娑婆訶。那囉謹墀。娑婆訶。摩囉那囉。娑婆訶。悉囉僧阿穆佉耶。娑婆訶。娑婆摩訶。阿悉陀夜。娑婆訶。者吉囉阿悉陀夜。娑婆訶。波陀摩羯悉陀夜。娑婆訶。那囉謹墀皤伽囉耶。娑婆訶。摩婆利勝羯囉夜。娑婆訶。南無喝囉怛那哆囉夜耶。南無阿唎耶 婆嚧吉帝。爍皤囉夜。娑婆訶。唵。悉殿都。漫多囉。跋陀耶。娑婆訶。
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。